![New visualization for anime series [i]Tenmaku no Jādūgāru[/i] ([i]The Witch Under the Heavenly Curtain[/i]) revealed](https://cdn.kurenai.com/slider/2/REJWlRkyoKg/big.jpg)
Image: トマトスープ(秋田書店)/天幕のジャードゥーガル製作委員会
AMBot | 06/27/2025 | Reading Time: 3 Min.
For the upcoming anime adaptation of Tenmaku no Jādūgāru (German title: Der Himmelsvorhang der Zauberin, English title: The Witch Under the Heavenly Curtain), a new key visual has been released. The work animated by Science SARU, which has already drawn attention with titles like Dandadan and Heike Monogatari, impresses with an atmospheric depiction: A nocturnal steppe landscape of Mongolia under a sparkling starry sky is shown – designed in the studio's unmistakable style.
The series is also making waves on the international stage. As part of Anime Expo 2025 in Los Angeles, producers from Science SARU and TV Asahi will present the project and highlight the unique aspects of the adaptation, underscoring the anime's global orientation.
The story transports viewers to the 13th century, right into the heart of the Mongol Empire. At its center is Fatima (formerly Shitara), an enslaved woman of Iranian origin with extensive medical and scientific knowledge. After her capture by the Mongols, she becomes part of the imperial harem, where she allies with Dregene, the sixth wife of Emperor Ogatai. Together, they rely on intellect and strategic skill to influence the power structure of the empire.
The original manga is by Tomatosoup and is published on the Souffle platform (Akita Shoten). The adaptation places special emphasis on historical politics, female alliances, and cultural exchange within the Mongol Empire. Dregene, a historically documented figure, played a pivotal role as regent after Ogatai's death, securing the succession of her son Güyük – a central element that will also be explored in the series.
The Witch Under the Heavenly Curtain blends historical authenticity with fictional elements. At its core are Fatima's Iranian scholarship clashing with Mongolian traditions, as well as the intricate power plays within the harem as a reflection of imperial politics. The complex dynamic between Fatima's thirst for revenge and Dregene's political ambitions is particularly emphasized.
The release is planned for 2026. The new key visual highlights the endless expanse of the Mongolian steppe as a symbolic space for the unfolding conflicts and alliances that will shape the characters' destinies.
The series is also making waves on the international stage. As part of Anime Expo 2025 in Los Angeles, producers from Science SARU and TV Asahi will present the project and highlight the unique aspects of the adaptation, underscoring the anime's global orientation.
The story transports viewers to the 13th century, right into the heart of the Mongol Empire. At its center is Fatima (formerly Shitara), an enslaved woman of Iranian origin with extensive medical and scientific knowledge. After her capture by the Mongols, she becomes part of the imperial harem, where she allies with Dregene, the sixth wife of Emperor Ogatai. Together, they rely on intellect and strategic skill to influence the power structure of the empire.
The original manga is by Tomatosoup and is published on the Souffle platform (Akita Shoten). The adaptation places special emphasis on historical politics, female alliances, and cultural exchange within the Mongol Empire. Dregene, a historically documented figure, played a pivotal role as regent after Ogatai's death, securing the succession of her son Güyük – a central element that will also be explored in the series.
The Witch Under the Heavenly Curtain blends historical authenticity with fictional elements. At its core are Fatima's Iranian scholarship clashing with Mongolian traditions, as well as the intricate power plays within the harem as a reflection of imperial politics. The complex dynamic between Fatima's thirst for revenge and Dregene's political ambitions is particularly emphasized.
The release is planned for 2026. The new key visual highlights the endless expanse of the Mongolian steppe as a symbolic space for the unfolding conflicts and alliances that will shape the characters' destinies.
This article was originally published in German. It was translated with technical support and editorially reviewed before publication.
Comment(s) 0