Marc Cassot

Description
Marc Cassot was a French actor whose extensive career spanned over seventy years and was largely defined by his prolific work in dubbing. He was born in Paris on June 16, 1923, and passed away in the same city on January 21, 2016, at the age of 92. His entry into the world of voice acting came through his stage work; his performances in the theater caught the attention of a representative from MGM, leading to his first dubbing role in 1946 for the film The Postman Always Rings Twice. This marked the beginning of a long and distinguished career where he would become one of the most recognized voices in French dubbing.

Within the realm of animation, Marc Cassot lent his voice to a variety of characters in both animated films and television series. He is notably the French voice of Shiro Nishi in the Studio Ghibli film Whisper of the Heart, known in French as Si tu tends l'oreille. Other prominent animation roles include Preston B. Whitmore in Atlantis: The Lost Empire, the character Number 2 in the film 9, and Uncle Iroh in the series Avatar: The Last Airbender. His work also extended to video games, where he was the narrator for the acclaimed French game Soldats inconnus: Mémoires de la Grande Guerre.

While his work in animation was significant, it formed only a part of his immense dubbing career. Marc Cassot was perhaps best known as the regular French voice for a host of major international actors, creating a strong and recurring association with their performances for French audiences. He was the official French voice for Paul Newman, Philip Baker Hall, Richard Harris, Michael Gambon, and Ian Holm. This included taking over the role of Albus Dumbledore in the Harry Potter film series, first for Richard Harris and then for Michael Gambon, ensuring vocal continuity for the character. He also voiced Ian Holm's Bilbo Baggins in The Lord of the Rings and The Hobbit trilogies. Beyond acting, he also directed the French dubbing for several major films, including Saturday Night Fever, The Blues Brothers, and the first two Indiana Jones movies.

Throughout his decades-long career, Marc Cassot established himself as a foundational figure in French dubbing. His work was characterized by a distinguished and recognizable voice that brought numerous beloved characters to life for French-speaking audiences. He continued to work well into his nineties, a testament to his dedication to his craft. His legacy is that of a versatile performer whose voice became an integral part of the French cinematic and animated landscape.
All Characters