Sergio Matteucci

Description
Sergio Matteucci was an Italian voice actor, actor, and radio presenter, best known for providing the Italian voices for numerous characters in Japanese anime series during the 1970s and 1980s. Born in Granada in 1931, he passed away in Rome on November 4, 2020, at the age of 89. Beyond his voice work, he was also a journalist and served as a radio commentator for the prestigious Italian sports program Tutto il calcio minuto per minuto during the 1982-1983 season.

Matteucci's voice became iconic to generations of Italian viewers through his extensive work in anime dubbing. He is perhaps most fondly remembered as the voice of the sports commentator in the beloved soccer series Holly e Benji and the volleyball anime Mila e Shiro, where his energetic and authentic play-by-play narration added to the excitement of the matches. He was also the narrator for the historic drama Lady Oscar.

In addition to these landmark roles, his anime filmography included voicing characters in Sampei, Lamù la ragazza dello spazio, Carletto il principe dei mostri, and Dastardly e Muttley e le macchine volanti. He also provided voices for Candy Candy and Belle et Sebastien.

Notably, Matteucci was heavily involved in the dubbing of the Arthurian anime series Entaku no Kishi Monogatari: Moero Arthur, known in Italy as La spada di King Arthur. In this series, he took on multiple roles, including providing the second voice for the wise magician Merlino and the second voice for the knight Parsifal. He also voiced the character known as Boss in the series Moero Arthur: Hakuba no Oji. His contribution to this single series was extensive, as he also voiced numerous other characters such as Re Graston, Re Leogranche, Guster, Hector, Evans, Ministro Lorthon, Narsians, and Bosman, among others.

Beyond animation, Matteucci lent his distinctive voice to many live-action films, appearing in Italian-dubbed versions of major Hollywood productions. His film credits include the Rocky films, Toro scatenato (Raging Bull), Cinderella Man, and Scarface. His approach to his craft was personal and dedicated; for his role as the sports commentator in anime, he would often write his own dialogue or ad-lib to make the telecronache feel more authentic, drawing on his real-life experience as a sportscaster.